r+y
El primer encuentro.
"El primer encuentro." Reworking of the first panel from the first comicbook published in the U.S., The Adventures of Obadiah Oldbuck (1841) - originally drawn by Swiss francophone Rodolphe Töpffer in 1837. Drawn in Flash for the Agents of P.O.O.C. (Panels Out Of Context) show at Maxwell's in Hoboken, NJ. July-August 2003.
[480x600] [560x700]
"El primer encuentro." Reworking of the first panel from the first comicbook published in the U.S., The Adventures of Obadiah Oldbuck (1841) - originally drawn by Swiss francophone Rodolphe Töpffer in 1837. Drawn in Flash for the Agents of P.O.O.C. (Panels Out Of Context) show at Maxwell's in Hoboken, NJ. July-August 2003.
Last comment 07/02/09.
Viewed: 1514 times.

The first page from Töpffer's original  manuscript "Histoire de Mr. Vieux Bois" from 1827. Courtesy of Leonardo De Sá.
[600x371] [819x507]
The first page from Töpffer's original manuscript "Histoire de Mr. Vieux Bois" from 1827. Courtesy of Leonardo De Sá.
Last comment 02/17/09.
Viewed: 1656 times.

The first page of Rodolphe Töpffer's 1839 "Les Amours de Mr. Vieux Bois", Second Edition. Via Andy's Dachshund at Bugpowder. First panel text is "Recontre de M. Vieux Bois...!"
[600x315] [603x317]
The first page of Rodolphe Töpffer's 1839 "Les Amours de Mr. Vieux Bois", Second Edition. Via Andy's Dachshund at Bugpowder. First panel text is "Recontre de M. Vieux Bois...!"
Last comment 02/17/09.
Viewed: 1828 times.

The first page from the pirated, translated, U.S. published "Adventures of Obadiah Oldbuck", 1841. Thanks to Edizioni Napoli Comicon and Robert Beerbohm.

First panel text is "Mr. Oldbuck's first sight of his ladye-love."
[420x600] [577x824]
The first page from the pirated, translated, U.S. published "Adventures of Obadiah Oldbuck", 1841. Thanks to Edizioni Napoli Comicon and Robert Beerbohm.

First panel text is "Mr. Oldbuck's first sight of his ladye-love."
Last comment 04/09/09.
Viewed: 3169 times.

Powered by Gallery v1 RSS